poem gives such a true picture of the patriotic spirit of a citizen of early Rome, and follows the metre of many Latin poets so closely that it might well have been what Macaulay pretended it was, a lay actually written about three hundred and sixty years after the founding of Rome, or in 393 B.C.

At that time the most powerful chief in Italy was Lars Porsena, of Etruria, whose capital city was Clusium, which was some ninety miles to the northwest of Rome. Etruria was the home of the twelve Etruscan tribes, and lay to the north and west of Rome, separated from that city by the river Tiber. Among the Etruscans the word Lars meant lord or chief. Like the Romans the Etruscans had a number of gods, to each of whom they ascribed different attributes, as the Romans did to Jupiter, Minerva, Mars, and their other deities.

Rome had been a kingdom at one time, and its kings had come from the house of Tarquin. But Tarquin the Proud had ruled so tyrannously, and his son, "false Sextus," had committed so vile a crime, that the people had overthrown his power and driven Tarquin from the city in 505 B.C. He had sought aid from Lars Porsena, and that chief, already jealous of Rome's prosperity, determined to raise a great army and replace Tarquin on his throne.

The Etruscan chieftain sent out his messengers, and soon had gathered allies from the twelve tribes. They came from all central Italy, from the fastnesses of the Apennine Mountains, from the city of Volaterræ whose citadel was made of huge uncemented boulders, from Populonia, opposite the island of Sardinia, from the busy city of Pisa, in whose harbor were triremes, or ships with triple-banks of oars, belonging to the colony of Massilia in Gaul, from the country watered by the river Clanis, and from the many-towered city of Cortona. The woodmen left the forests that lay along the river Auser, the hunters deserted the stags of the Ciminian hill in Etruria, the herdsmen forsook the milk-white cattle that browsed on the banks of the stream Clitumnus. The Volsinian lake was left in peace to its water fowl, old men reaped the harvests in Arretium, young boys cared for the sheep-shearing along the Umbro, and in the city of Luna girls pressed the grapes in the wine-vats while their fathers joined the march to Rome.

Meantime Lars Porsena took counsel with his soothsayers, and they consulted the books, in which was supposed to be written, from right to left, according to the Etruscan fashion, the future of that nation. The thirty wise men assured him that he would conquer and bring back to his own capital the shields of Rome.

The great army of Etruscans, 80,000 footmen and 10,000 horsemen, gathered before the gates of Sutrium. Enemies of Rome, men who had been banished from that city, and Mamilius, Prince of Latium, a country south of Rome, came to join the soldiers of Etruria.

In Rome there was great dismay. The farmers who lived in the open country drove their cattle, and carried their household goods, inside the city walls. From the high Tarpeian Rock the people could see the blazing towns fired by Lars Porsena on his march. The Senate of the city sat night and day, and every hour new messengers arrived with word of the enemy's advance. As they advanced the Etruscans destroyed all hostile settlements, they leveled Crustumerium, a town in the Sabine country that belonged to Rome; Verbenna, one of their generals, swept across to the port of Ostia, at the mouth of the Tiber; and Astur, another leader, captured the fortified hill of Janiculum that lay across the Tiber to the west of Rome. That hill commanded the only bridge that spanned the river, and if the Etruscans should seize it they would probably soon break a way into the city.

The Consul, who was one of the chief officers of Rome, ordered the bridge destroyed, but at the same moment a messenger brought word that Lars Porsena was in sight. The Consul looked and saw the glittering line of spears and helmets, the banners of the twelve chief cities of Etruria, and the leaders themselves.

The Consul saw that the enemy were so close that their vanguard would prevent the Romans destroying the bridge in time. But even as he said this Horatius, the Captain of the Gate, stepped forward, and volunteered to hold the enemy in check, if two others would fight beside him. Instantly two brave men offered to go forth, the one Spurius Lartius, and the other Herminius.

The three Romans armed and stepped forward to the other bank of the Tiber, while the Consul, the City Fathers, and citizens seized hatchets and crowbars, and began to loosen the supports of the bridge.

The Etruscan army saw the three Romans standing at the head of the bridge, and thought it would be a simple matter to overcome them. Three chiefs rushed forward, only to fall before the swords of Horatius and his allies. More tried it, and more, but each in turn met the same fate before the Romans. At last the great Etruscan army stood at bay.

Time had been gained for the people to destroy the props of the bridge. As it began to fall, the Romans called to their three defenders. Spurius Lartius and Herminius dashed back, but Horatius was left on the other shore when the bridge crashed into the river.

Horatius would not yield, but with a prayer to Father Tiber plunged into the stream. While all eyes watched him he swam to the Roman bank. There the people raised him on their shoulders and carried him in triumph through the city gates.

Rome gave its hero a section of the public lands, and built a statue of him in the Forum. The story of how Horatius held the bridge became one of the great chronicles of Rome.

Macaulay's greatest work was his "History of England." His poems were written as recreation from heavier work, but in "Horatius" he composed one of the most vivid and stirring historical poems in the English language. It is a remarkable example of the power of direct narrative, and gains much of its force from the short, simple words and plain recital of events as if seen by the narrator.

by Thomas Babington, Lord Macaulay
(A Lay made about the Year of the City CCCLX.)


I




II




III




IV




V




VI




VII




VIII




IX




X




XI




XII




XIII




XIV




XV




XVI




XVII




XVIII




XIX




XX




XXI




XXII




XXIII




XXIV




XXV




XXVI




XXVII




XXVIII




XXIX




XXX




XXXI




XXXII




XXXIII




XXXIV




XXXV




XXXVI




XXXVII




XXXVIII




XXXIX




XL




XLI




XLII




XLIII




XLIV




XLV




XLVI




XLVII




XLVIII




XLIX




L




LI




LII




LIII




LIV




LV




LVI




LVII




LVIII




LIX




LX




LXI




LXII




LXIII




LXIV




LXV




LXVI




LXVII




LXVIII




LXIX




LXX