StoryTitle("caps", "Dryden—The New~Poetry") ?>
InitialWordsQuoted(420, "The", "caps", "dropcap", "noindent") ?>
life of Dryden may be said to comprehend a history of the
literature of England, and its changes, during nearly half a
century." With these words Sir Walter Scott, himself a great
writer, began his life of John Dryden. Yet although Dryden
stands for so much in the story of our literature, as a man we
know little of him. As a writer his influence on the age in
which he lived was tremendous. As a man he is more shadowy than
almost any other greater writer. We seem to know Chaucer, and
Spenser, and Milton, and even Shakespeare a little, but to know
Dryden in himself seems impossible. We can only know him through
his works, and through his age. And in him we find the
expression of his age.
With Milton ended the great romantic school of poetry. He was
indeed as one born out of time, a lonely giant. He died and left
no follower. With Dryden began a new school of poetry, which was
to be the type of English poetry for a hundred and fifty years to
come. This is called the classical school, and the rime which
the classical poets used is called the heroic couplet. It is a
long ten-syllabled line, and rimes in couplets, as, for
instance:—
PoemStart() ?>
PoemLine("L0DQ", "", "\"He sought the storms; but, for a calm unfit,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Would stem too nigh the sands, to boast his wit,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Great wits are sure to madness near allied,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And thin partitions do their bounds divide.\"", "") ?>
PoemFootnote("Absalom and Achitophel.") ?>
PoemEnd() ?>
Page(421) ?>
Dryden did not invent the heroic couplet, but it was he who first
made it famous. "It was he," says Scott, "who first showed that
the English language was capable of uniting smoothness and
strength." But when you come to read Dryden's poems you may
perhaps feel that in gaining the smoothness of Art they have lost
something of the beauty of Nature. The perfect lines with their
regular sounding rimes almost weary us at length, and we are glad
to turn to the rougher beauty of some earlier poet.
But before speaking more of what Dryden did let me tell you a
little of what we know of his life.
John Dryden was the son of a Northamptonshire gentleman who had a
small estate and a large family, for John was the eldest of
fourteen children. The family was a Puritan one, although in
1631, when John was born, the Civil War had not yet begun.
When John Dryden left school he went, like nearly all the poets,
to Cambridge. Of what he did at college we know very little. He
may have been wild, for more than once he got into trouble, and
once he was "rebuked on the head" for speaking scornfully of some
nobleman. He was seven years at Cambridge, but he looked back on
these years with no joy. He had no love for his University, and
even wrote:—
PoemStart() ?>
PoemLine("L0DQ", "", "\"Oxford to him a dearer name shall be,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Than his own Mother University.\"", "") ?>
PoemEnd() ?>
Already at college Dryden had begun to write poetry, but his poem
on the death of Cromwell is perhaps the first that is worth
remembering:—
PoemStart() ?>
PoemLine("L0DQ", "", "\"Swift and relentless through the land he past,", "") ?>
PoemLine("L2", "", "Like that bold Greek, who did the East subdue;", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And made to battles of such heroic haste", "") ?>
PoemLine("L2", "", "As if on wings of victory he flew.", "") ?>
PagePoem(422, "L0", "") ?>
PoemLine("L0", "", "He fought secure of fortune as of fame,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Till by new maps the island might be shown", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Of conquests, which he strewed where'er he came,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Thick as the galaxy with stars is sown.", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Nor was he like those stars which only shine,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "When to pale mariners they storms portend,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "He had a calmer influence, and his mien", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Did love and majesty together blend.", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Nor died he when his ebbing fame went less,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "But when fresh laurels courted him to live:", "") ?>
PoemLine("L0", "", "He seemed but to prevent some new success,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "As if above what triumphs earth could give.", "") ?>
PoemLine("L0", "", "His ashes in a peaceful urn shall rest;", "") ?>
PoemLine("L0", "", "His name a great example stands, to show,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "How strangely high endeavours may be blessed,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Where piety and valour jointly go.\"", "") ?>
PoemEnd() ?>
So wrote Dryden. But after the death of Cromwell came the
Restoration. Dryden had been able to admire Cromwell, but
although he came of a Puritan family he could never have been a
Puritan at heart. What we learn of him in his writings show us
that. He was not of the stern stuff which makes martyrs and
heroes. There was no reason why he should suffer for a cause in
which he did not whole-heartedly believe. So Dryden turned
Royalist, and the very next poem he wrote was On the Happy
Restoration and Return of His Majesty Charles the Second.
PoemStart() ?>
PoemLine("L0DQ", "", "\"How easy 'tis when destiny proves kind,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "With full-spread sails to run before the wind!\"", "") ?>
PoemFootnote("Astraea Redux.") ?>
PoemEnd() ?>
So Dryden ran before the wind.
About three years after the Restoration Dryden married an earl's
daughter, Lady Elizabeth Howard. We know very little about their
life together, but they had three children of whom they were very
fond.
Page(423) ?>
With the Restoration came the re-opening of the theaters, and for
fourteen years Dryden was known as a dramatic poet. There is
little need to tell you anything about his plays, for you would
not like to read them. During the reign of Puritanism in England
the people had been forbidden even innocent pleasures. The
Maypole dances had been banished, games and laughter were frowned
upon. Now that these too stern laws had been taken away, people
plunged madly into pleasure: laughter became coarse, merriment
became riotous. Puritan England had lost the sense of where
innocent pleasure ends and wickedness begins. In another way
Restoration England did the same. The people of the Restoration
saw fun and laughter in plays which seem to us now simply vulgar
and coarse as well as dull. The coarseness, too, is not the
coarseness of an ignorant people who know no better, but rather
of a people who do know better and who yet prefer to be coarse.
I do not mean to say that there are no well-drawn characters, no
beautiful lines, in Dryden's plays for that would not be true.
Many of them are clever, the songs in them are often beautiful,
but nearly all are unpleasant to read. The taste of the
Restoration times condemned Dryden to write in a way unworthy of
himself for money. "Neither money nor honour—that in two words
was the position of writers after the Restoration."
Footnote ("Beljame, Le Public et les Hommes de Lettres in Angleterre.") ?>
PoemStart() ?>
PoemLine("L0DQ", "", "\"And Dryden, in immortal strain,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Had raised the table-round again", "") ?>
PoemLine("L0", "", "But that a ribald King and Court", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Bade him toil on to make them sport,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Demanding for their niggard pay,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Fit for their souls, a loser lay.\"", "") ?>
PoemFootnote("Walter Scott, Marmion.") ?>
PoemEnd() ?>
Had Dryden written nothing but plays we should not remember him
as one of our great poets. Yet it was
Page(424) ?>
during this time of play-writing
that Dryden was made Poet Laureate and Historiographer
Royal with the salary of 200 pounds a year and a butt of sack.
It was after he became Poet Laureate that Dryden began to write
his satires, the poems for which he is most famous. Although a
satire is a poem which holds wickedness up to scorn, sometimes it
was used, not against the wicked and the foolish, but against
those who merely differed from the writer in politics or religion
or any other way of life or thought. Such was Dryden's best
satire—thought by some people the best in the English language.
It is called Absalom and Achitophel. To understand it we must
know and understand the history of the times. Here in the guise
of the old Bible story Dryden seeks to hold Lord Shaftesbury up
to scorn because he tried to have a law passed which would
prevent the King's brother James from succeeding to the throne,
and which would instead place the Duke of Monmouth there. When
the poem was published Shaftesbury was in the Tower awaiting his
trial for high treason. The poem had a great effect, but
Shaftesbury was nevertheless set free.
In spite of the fine sounding lines you will perhaps never care
to read Absalom and Achitophel save as a footnote to history.
But Dryden's was the age of satire. Those he wrote called forth
others. He was surrounded and followed by many imitators, and it
is well to remember Dryden as the greatest of them all. His
satires were so powerful, too, that the people against whom they
were directed felt them keenly, and no wonder. "There are
passages in Dryden's satires in which every couplet has not only
the force but the sound of a slap in the face," says a recent
writer. Footnote ("Saintsbury.") ?>
Among the younger writers Dryden took the place Ben Jonson used
hold. He kinged it in the coffee-house,
Page(425) ?>
then the fashionable
place at which the wits gathered, as Jonson had in the tavern.
He was given the most honored seat, in summer by the window, in
winter by the fire. And although he was not a great talker like
Jonson, the young wits crowded around him, eager for the honor of
a word or a pinch from the great man's snuff-box.
Besides his plays and satires Dryden wrote a poem in support of
the English Church called Religio Laici. Then a few years later,
when Charles II died and James II came to the throne, Dryden
turned Roman Catholic and wrote a poem called The Hind and the
Panther in praise of the Church of Rome.
But the reign of James II was short. The "Glorious Revolution"
came, and with a Protestant King and Queen upon the throne, the
Catholic Poet Laureate lost his post and pension and all his
other appointments. Dryden was now nearly sixty; and although he
had made what was then a good deal of money by his plays and
other poems he had spent it freely, and always seemed in need.
Now he had to face want and poverty. But he faced them bravely.
Dryden all his life had been a flatterer; he had always sailed
with the wind. Now, whether he could not or would not, he
changed no more, he flattered no more. A kind friend, it is
said, still continued to pay him the two hundred pounds he had
received as Poet Laureate, and he now wrote more plays which
brought him money. Then, thus late in life, he began the work
which for you at present will have the greatest interest. Dryden
was a great poet, but he could create nothing, he had to have
given him ideas upon which to work. Now he began translations
from Latin poets, and for those who cannot read them in the
original they are still a great pleasure and delight.
True, Dryden did not translate literally, that is word for word.
He paraphrased rather, and in doing so he Drydenized the
originals, often adding whole lines of his
Page(426) ?>
own. Among his
translations was Virgil's Æneid, which long before, you remember,
Surrey had begun in blank verse. But blank verse was not what
the age in which Dryden lived desired, and he knew it. So he
wrote in rimed couplets. Long before this he had turned Milton's
Paradise Lost into rimed couplets, making it into an opera, which
he called The State of Innocence. An opera is a play set to
music, but this opera was never set to music, and never sung or
acted. Dryden, we know, admired Milton's poetry greatly. "This
man cuts us all out," he had said. Yet he thought he could make
the poem still better, and asked Milton's leave to turn it into
rime. "Ay, you may tag my verses if you will," replied the great
blind man.
It is interesting to compare the two poems, and when you come to
read The State of Innocence you will find that not all the verses
are "tagged." So that in places you can compare Milton's blank
verse with Dryden's. And although Dryden must have thought he
was improving Milton's poem, he says himself: "Truly I should be
sorry, for my own sake, that any one should take the pains to
compare them (the poems) together, the original being,
undoubtedly, one of the greatest, most noble, and most sublime
poems which either this age or nation has produced."
Dryden begins his poem with the speech of Satan, Lucifer he calls
him, on finding himself cast out from heaven:—
PoemStart() ?>
PoemLine("L0DQ", "", "\"Is this the seat our conqueror has given?", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And this the climate we must change for heaven?", "") ?>
PoemLine("L0", "", "These regions and this realm my wars have got;", "") ?>
PoemLine("L0", "", "This mournful empire is the loser's lot;", "") ?>
PoemLine("L0", "", "In liquid burnings, or on dry, to dwell,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Is all the sad variety of hell.\"", "") ?>
PoemEnd() ?>
If you turn back to page 401 you can compare this with Milton's
own version.
Page(427) ?>
Besides translating some Latin and a few Greek poems Dryden
translated stories from Boccaccio, Chaucer's old friend, and last
of all he translated Chaucer himself into Drydenese. For in
Dryden's day Chaucer's language had already become so
old-fashioned that few people troubled to read him. "It is so
obsolete," says Dryden, "that his sense is scarce to be
understood." "I find some people are offended that I have turned
these tales into modern English, because they think them unworthy
of my pains, and look on Chaucer as a dry, old-fashioned wit not
worthy reviving."
Again he says: "But there are other judges, who think I ought
not to have translated Chaucer into English, out of a quite
contrary notion. They suppose there is a certain veneration due
to his old language, and that it is little less than profanation
and sacrilege to alter it. They are further of opinion that
somewhat of his good sense will suffer in this transfusion, and
much of the beauty of his thoughts will infallibly be lost, which
appear with more grace in their old habit." I think all of us
who can read Chaucer in his own language must agree with these
judges. But Dryden goes on to say he does not write for such,
but for those who cannot read Chaucer's English. Are they who
can understand Chaucer to deprive the greater part of their
countrymen of the same advantage, and hoard him up, as misers do
their gold, only to look on it themselves and hinder others from
making use of it? he asks.
This is very good reasoning, and all that can be said against it
is that when Dryden has done with Chaucer, although he tells the
same tales, they are no longer Chaucer's but Dryden's. The
spirit is changed. But that you will be able to feel only when
you grow older and are able to read the two and balance them one
against the other. Dryden translated only a few of the
Canterbury Tales, and the one he liked best was the knight's tale
of
Page(428) ?>
Palamon and Arcite. He published it in a book which he called
Fables, and it is, I think, as a narrative or story-telling poet
in these fables, and in his translations, that he keeps most
interest for the young people of to-day.
You have by this time, I hope, read the story of Palamon and
Arcite at least in Tales from Chaucer, and here I will give you a
few lines first from Dryden and then from Chaucer, so that you
can judge for yourselves of the difference. In them the poets
describe Emelia as she appeared on that May morning when Palamon
first looked forth from his prison and saw her walk in the
garden:—
PoemStart() ?>
PoemLine("L0DQ", "", "\"Thus year by year they pass, and day by day,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Till once,—'twas on the morn of cheerful May,—", "") ?>
PoemLine("L0", "", "The young Emila, fairer to be seen", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Than the fair lily on the flowery green,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "More flesh than May herself in blossoms new,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "For with the rosy colour strove her hue,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Waked, as her custom was, before the day,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "To do the observance due to sprightly May;", "") ?>
PoemLine("L0", "", "For sprightly May commands our youth to keep", "") ?>
PoemLine("L0", "", "The vigils of her night, and breaks their sluggard sleep;", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Each gentle breast with kindly warmth she moves;", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Inspires new flames, revives extinguished loves.", "") ?>
PoemLine("L0", "", "In this remembrance, Emily, ere day,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Arose, and dressed herself in rich array;", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Fresh as the month, and as the morning fair,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Adown her shoulders fell her length of hair;", "") ?>
PoemLine("L0", "", "A ribbon did the braided tresses bind,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "The rest was loose, and wantoned in the wind:", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Aurora had but newly chased the night,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And purpled o'er the sky with blushing light,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "When to the garden walk she took her way,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "To sport and trip along in cool of day,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And offer maiden vows in honour of the May.", "") ?>
PoemLine("L2", "", "At every turn she made a little stand,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And thrust among the thorns her lily hand", "") ?>
PoemLine("L0", "", "To draw the rose, and every rose she drew,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "She shook the stalk, and brushed away the dew;", "") ?>
PagePoem(429, "L0", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Then party-coloured flowers of white and red", "") ?>
PoemLine("L0", "", "She wove, to make a garland for her head.", "") ?>
PoemLine("L0", "", "This done, she sung and carolled out so clear,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "That men and angels might rejoice to hear;", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Even wondering Philomel forgot to sing,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And learned from her to welcome in the Spring.\"", "") ?>
PoemEnd() ?>
That is Dryden's, and this is how Chaucer tells of the same May
morning:—
PoemStart() ?>
PoemLine("L0DQ", "", "\"This passeth yeer by yeer, and day by day,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Till it fel oones in a morwe of May", "") ?>
PoemLine("L0", "", "That Emelie, that farier was to seene", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Than is the lilie on his stalke grene,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And fressher than the May with floures newe—", "") ?>
PoemLine("L0", "", "For with the rose colour strof hire hewe,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "I not which was the fairer of hem two—", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Er it were day, as was hir wone to do,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "She was arisen and al redy dight.", "") ?>
PoemLine("L0", "", "For May wol have no sloggardye anight.", "") ?>
PoemLine("L0", "", "The seson priketh every gentil herte,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And maketh him out of his sleep to sterte,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And seith, 'Arise and do thin observance'.", "") ?>
PoemLine("L0", "", "This makéd Emelye have remembraunce", "") ?>
PoemLine("L0", "", "To don honour to May, and for to rise.", "") ?>
PoemLine("L0", "", "I-clothed was she fressh for to devise,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Hir yelowe heer was broyded in a tresse,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Behinde hir bak, a yerde long I gesse;", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And in the gardyn at the sunne upriste", "") ?>
PoemLine("L0", "", "She walketh up and doun, and as hir liste", "") ?>
PoemLine("L0", "", "She gadereth floures, party white and rede,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "To make a subtil garland for hir hede,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And as an angel hevenly she song.\"", "") ?>
PoemEnd() ?>
In this quotation from Chaucer I have not changed the old
spelling into modern as I did in the chapter on Chaucer, so that
you may see the difference between the two styles more clearly.
If you can see the difference between these two quotations you
can see the difference between the poetry of Dryden's age and all
that went before him. It is the
Page(430) ?>
difference between art and
nature. Chaucer sings like a bird, Dryden like a trained concert
singer who knows that people are listening to him. There is room
for both in life. We want and need both.
If you can feel the difference between Chaucer and Dryden you
will understand in part what I meant by saying that Dryden was
the expression of his time. For in Restoration times the taste
was for art rather than for natural beauty. The taste was for
what was clever, witty, and polished rather than for the simple,
stately grandeur of what was real and true. Poetry was utterly
changed. It no longer went to the heart but to the brain.
Dryden's poetry does not make the tears start to our eye or the
blood come to our cheek, but it flatters our ear with its
smoothness and elegance; it tickles our fancy with its wit.
You will understand still better what the feeling of the times
was when I tell you that Dryden, with the help of another poet,
re-wrote Shakespeare's Tempest and made it to suit the fashion of
the day. In doing so they utterly spoiled it. As literature it
is worthless; as helping us to understand the history of those
times it is useful. But although The Tempest, as re-written by
Dryden, is bad, one of the best of his plays is founded upon
another of Shakespeare's. This play is called All for Love or
the World Well Lost, and is founded upon Shakespeare's Antony and
Cleopatra. It is not written in Dryden's favorite heroic couplet
but in blank verse. "In my style," he says, "I have professed to
imitate the divine Shakespeare, which, that I might perform more
freely, I have disencumbered myself from rhyme. Not that I
condemn my former way, but that this is more proper to my present
purpose." And when you come to read this play you will find
that, master as Dryden was of the heroic couplet, he could write,
too, when he chose, fine blank verse.
Perhaps the best-known of all Dryden's shorter poems
Page(431) ?>
is the ode
called Alexander's Feast. It was written for a London musical
society, which gave a concert each year on St. Cecilia's day,
when an original ode was sung in her honor. Dryden in this ode,
which was sung in 1697, pictures Timotheus, the famous Greek
musician and poet, singing before Alexander, at a great feast
which was held after the conquest of Persia. Alexander listens
while
PoemStart() ?>
PoemLine("L0DQ", "", "\"The lovely Thais, by his side,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Sate like a blooming Eastern Bride,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "In flower of youth and beauty's pride.", "") ?>
PoemLine("L2", "", "Happy, happy, happy pair!", "") ?>
PoemLine("L4", "", "None but the brave,", "") ?>
PoemLine("L4", "", "None but the brave,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "None but the brave deserves the fair!\"", "") ?>
PoemEnd() ?>
As Timotheus sings he stirs at will his hearers' hearts to love,
to pity, or to revenge.
PoemStart() ?>
PoemLine("L0DQ", "", "\"Timotheus, to his breathing flute", "") ?>
PoemLine("L6", "", "And sounding lyre,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "Could swell the soul to rage, or kindle soft desire.\"", "") ?>
PoemEnd() ?>
But those were heathen times. In Christian times came St.
Cecilia and she
PoemStart() ?>
PoemLine("L4DQ", "", "\"Enlarged the former narrow bounds,", "") ?>
PoemLine("L4", "", "And added length to solemn sounds,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "With nature's Mother-wit, and arts unknown before.", "") ?>
PoemLine("L4", "", "Let old Timotheus yield the prize.", "") ?>
PoemLine("L6", "", "Or both divide the crown:", "") ?>
PoemLine("L4", "", "He raised a mortal to the skies", "") ?>
PoemLine("L6", "", "She drew an angel down.\"", "") ?>
PoemEnd() ?>
Dryden was a great poet, and he dominated his own age and the age
to come. But besides being a poet he was a great prose-writer.
His prose is clear and fine and almost modern. We do not have to
follow him through sentences so long that we lose the sense
before we come to the end. "He found English of brick and left
it marble," says a late
Page(432) ?>
writer, and when we read his prose we
almost believe that saying to be true. He was the first of
modern critics, that is he was able to judge the works of others
surely and well. And many of his criticisms of men were so true
that we accept them now even as they were accepted then. Here is
what he says of Chaucer in his preface to The Fables:—
"He [Chaucer] must have been a man of a most wonderful
comprehensive nature, because as it has been truly observed of
him, he has taken into the compass of his Canterbury Tales the
various manners and humours (as we now call them) of the whole
English nation, in his age. Not a single character has escaped
him. All his pilgrims are severally distinguished from each
other; and not only in their inclinations, but in their very
physiognomies and persons. . . . The matter and manner of their
tales, and of their telling are so suited to their different
educations, humours, and callings, that each of them would be
improper in any other mouth. Even the grave and serious
characters are distinguished by their several sorts of gravity.
Their discourses are such as belong to their age, their calling,
and their breeding; such as are becoming to them and to them
only. Some of his persons are vicious, and some virtuous; some
are unlearned, or (as Chaucer calls them) lewd, and some are
learned. Even the ribaldry of the low characters is different:
the Reeve, the Miller, and the Cook are several men, and
distinguished from each other as much as the mincing
Lady-Prioress and the broad-speaking, gap-toothed
Wife of Bath. . . .It
is sufficient to say, according to the proverb, that here is
God's plenty. We have our forefathers and great-grand-dames all
before us, as they were in Chaucer's days. Their general
characters are still remaining in mankind, and even in England,
though they are called by other names than those of monks, and
friars, and canons, and lady abbesses, and nuns;
Page(433) ?>
for mankind is
ever the same, and nothing lost out of nature though everything
is altered."
The Fables was the last book Dryden wrote. He was growing to be
an old man, and a few months after it was published he became
very ill. "John Dryden, Esq., the famous poet, lies a-dying,"
said the newspapers on the 30th April, 1700. One May morning he
closed his eyes for ever, just as
PoemStart() ?>
PoemLine("L0DQ", "", "\"Aurora had but newly chased the night,", "") ?>
PoemLine("L0", "", "And purpled o'er the sky with blushing light.\"", "") ?>
PoemEnd() ?>